風語小說 > 異星遺跡獵人 > 第四百六十一章 密語
  “Leave……the……bed……”

  柯嵐第一次看到這句密語,是在拓荒者號破冰船的潛水艙外殼上面;第二次,則是在那座謎之荒島上、柯林斯上士的任務日志里,和這句話一起被記錄在紙上的,還有海底下那雕刻著巨眼圖騰的石柱……

  還有776特種小隊的黑匣子的口令碼,也是這句話。

  可是為什么這句話會出現在阿方索·岡薩雷斯·桑切斯手中攥著的紙條上呢?

  776特種小隊失蹤已經是四十八年前的事了……不對,現在應該已經是第四十九年了,足足相隔了半個世紀。

  要說這句話出現在潛水器的外殼內側,是因為海底之城和哪座謎之荒島之間有著密不可分的聯系,這還勉強說得過去,可眼下這條隧道,又能和海底之城扯上什么關系呢?

  熔火礦區和海底之城,幾乎處在阿爾法星的兩端,地表直線距離超過兩萬公里——更何況,這條隧道應該屬于那個建造了“亞古納可托爾”的更高級文明,這里沒有半點阿爾法文明留下的痕跡……

  柯嵐覺得腦子有點亂。

  除此之外,還有著一個更加讓他疑惑的發現。

  “Leavethebed”他原本一直以為這個“bed”指的并不是字面意義上的“床”,因為在英語里,“bed”除了指代用來睡覺的床之外,還有著“河床”、“海床”、“苗圃”一類的釋義,甚至在作為及物動詞的時候,還可以理解成發生性關系、進行“生殖行為”這樣的延伸含義。

  柯嵐曾一度以為這是一句警告,其中的bed指的是位于深淵之中的那處“孵化場”——在孵化場的深處,蟄伏著一頭體形巨大的融合體,要不是遇到了那群吸附在峭壁上的巨鸚鵡螺,他或許早就已經變成了融合體的養料。

  如果這么理解的話,似乎也沒有問題,孵化場的危險程度確實很高,那頭融合體的綜合實力說不定已經逼近了洪荒種的級別,以人類個體的能力,根本沒法與之抗衡。

  可問題是,當這句話變成西班牙語之后,這種解釋就有點站不住腳了。

  在西語里,“Cama”極少會用來指代“海床”或者“苗圃”一類的事物,而除了最常用的“床”這個含義之外,還有一種含義就是“巢穴”。

  “巢穴、窩、動物的棲息處……也可用作量詞,比如說‘一窩幼崽’……”

  如果說孵化場是那頭融合體的棲息處,這似乎也沒錯,可是當英語的“bed”和西語“Cama”兩個詞重疊起來的時候,能對的上號的,也就只有“床”這么一種釋義了。

  而且,結合先前的線索——776特種小隊并沒有攜帶潛水設備,他們自然也沒法深入海底靠近那處深淵孵化場,更不可能發現潛藏在孵化場內的那頭怪物……退一萬步講,就算他們真的發現了那頭融合體,那柯嵐也不可能在溶洞里發現他們的骸骨了。

  難道這句密語里的“bed”,指的真就是用來睡覺的床?

  “遠離那張床?”

  這到底是什么意思?用來告誡那些起床困難癥患者的箴言嗎?

  不會有人幽默到生命的最后一刻還要和世人開個不大不小的玩笑吧?而且……這么做的還不止一個人。

  這肯定是一句很重要的密語,只可惜,柯嵐沒法理解它的含義。

  “這句話到底什么意思啊,柯嵐?”獵犬在一旁催問道,“不會你也讀不懂吧?”

  “確實讀不懂。但我可以將其翻譯成英文。”柯嵐說道。

  “你說啥?你讀不懂怎么翻譯?”獵犬一頭霧水。

  “Leavethebed……”柯嵐默默念道。

  “啥?什么離開……”獵犬第一時間還沒反應過來柯嵐說了什么,就聽到背后“噌”地一聲,一路上一直都沒什么存在感的淺野昭已經將戰刀從刀鞘里抽出來了。

  而這個時候,獵犬也終于回過味來了,他臉上的表情一下子變得極為精彩:“這……這家伙的紙條上,寫的是那句話?!”

  “Leavethebed,遠離那張床,如果我沒記錯的話,上一次出現,是在拓荒者號破冰船上打撈起來的那個潛水艙里吧?”阿雅·布蕾婭走了過來,一臉嚴肅地說道,“我們的人第一次檢查潛水艙的時候并沒有發現這些文字,在第一批安全局特工離開之后,你和卡洛琳大副在九號貨艙內遭到了黑色骨架的襲擊,并且發現了潛水艙內側刻著的文字。根據索瑪財團和你的供詞,你們認為這些文字是那具黑色骨架所刻上去的,對吧?”

  “對。”柯嵐沒有否認,那個潛水艙最后還是被安全局給運走了,刻在內壁上的文字他們自然也會發現,他完全沒有隱瞞的必要。

  “但這并不是這句話第一次出現。”柯嵐又說道。

  “難道還在別的地方出現過?”阿雅追問道。

  “以我們的時間來看,潛水艙確實是第一次發現這句話的地方,但從整體的時間線上來看,這句話最早應該出現在四十九年前,776特種小隊,柯林斯上士的日記本上。”

  “什么?”阿雅的表情出現了一些變化。

  那本混在一堆古董裝備里的日記本,在柯嵐被人救上來的時候,那堆東西就已經被安插在船員內部的安全局特工給檢查過了,但是他們只看到了一堆凌亂的線條,既沒有發現石柱畫像,也沒有發現那句“IAMSORRY”和密語。

  (這里提一句,前面的章節出了點小BUG,溶洞內找到的黑匣子是在水中遺失了的,帶上船的只有柯林斯的任務日志,我已經把前文的漏洞修改過了。)

  “我第一次看的時候,是有的,但是在我傷勢恢復之后再去檢查那本日記,發現里面缺失了很多頁……其中就包括了寫著這句話的那一頁。”柯嵐答道。

  “你受傷的那段時間那堆東西都是我們自己的人在保管,雖然看到那本日志的人不少,但是我可以保證,絕對沒有人有機會把上面的紙頁給撕下來。”獵犬立馬說道。

  “我知道。”柯嵐點了點頭,“我檢查過紙頁脫落處的痕跡,不像是被人撕掉的,那幾頁日記可能是被海水泡爛了,然后自行脫落的——我從海底溶洞逃出來的時候,情況十分緊急,沒有來得及將它放到防水的口袋里面。”

  “那你為什么之前沒有上報這件事情?”

  “你們也沒問啊……哦對了,你們安全局的人根本就沒有來找我,來找我的人是代表軍方的馬奇諾中將,但他也完全沒有提到刻在潛水艙內側的密語和柯林斯的日志,我還以為這些信息對你們來說根本就無關緊要呢。”柯嵐推脫道。

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。