風語小說 > 讓法蘭西再次偉大 > 第二十章 泰晤士報(上)
  佩西尼伯爵將約翰.布朗帶入公館后,熱羅姆.波拿巴同樣也注意到了這位身穿“奇裝異服”(約翰.布朗身穿蘇格蘭花邊群,實在是有點辣眼睛)的家伙。

  “殿下,這位是來自溫莎堡的管家約翰.布朗先生!”佩西尼向熱羅姆介紹約翰.布朗后,補充一句:“一個月前,曾經拜會過陛下!”

  “是啊!一個月前,路易親王還是那么健康!誰知道一個月后便撒手人寰,實在是世事難料。”約翰.布朗用手擦拭了不存在眼淚的眼角,裝作一副悲痛欲絕的模樣說道。

  熱羅姆.波拿巴仔細打量著約翰.布朗,在他的預想中聯合王國王室的行動不是應該提前是先提交給內閣,然后經由內閣討論后,再進行接觸。

  為何溫莎堡王室的速度竟然會如此迅速?除非……

  熱羅姆.波拿巴突然想到一種可能性,那便是聯合王國王室并沒有經過內閣直接與他接觸。

  熱羅姆內心遺憾之余又松了一口氣。

  如果是聯合王國官方介入的話,很有可能會給雙方都造成一些不必要把柄。

  相較于聯合王國的幫助,熱羅姆更害怕法蘭西政府將他禁賽。

  巴黎的保王黨雖然挫敗了拉馬丁關于法蘭西王室不能參與選舉的提名答案,但是拉馬丁利用權勢將目標對準某一個人的話,想必并不算很難。

  而王室與王室的私下接受不會落下什么把控!

  “感謝維多利亞女王與阿爾伯特王夫的關心。波拿巴家族一定會牢記聯合王國能夠對波拿巴家族的幫助……”熱羅姆用死板且公式化的官方感謝對約翰.布朗說著。

  既然堂兄與他們達成了一些條件,想必也不會食言而肥。

  果不其然,約翰.布朗當即對熱羅姆詢問道:“路易親王閣下想必對你說過一些事情吧!”

  “堂兄在他生命的最后關頭將一切都告知于我!”熱羅姆.波拿巴點了點頭說道。

  “既然如此,剩下的我也不用多說了!王夫的條件依舊沒有任何變化,希望熱羅姆親王你能夠繼承路易親王的遺志遏制住革命!這樣與女王陛下的條件才生效!我要說的話就這些,多有打擾!”約翰.布朗對熱羅姆.波拿巴鞠了一個躬后轉身正準備離去。

  “等等!”熱羅姆.波拿巴叫住約翰.布朗。

  “殿下,有什么需要我幫助的嗎?”約翰.布朗詢問熱羅姆.波拿巴道。

  “是這樣的!我想借用一下女王陛下的馬車!不知道,布朗先生能夠滿足我這個請求!”熱羅姆.波拿巴指著約翰.布朗懸扣為胸口的徽章說。

  “這……”約翰.布朗有些遲疑,老實說他并沒有借用的權利,但是阿爾伯特親王在臨別之時特意囑咐他要便宜行事,不太過分的要求可以盡量滿足。

  熱羅姆借用馬車顯然是一件說大不大,說小不小的事情。

  熱羅姆.波拿巴看到了約翰.布朗的顧慮,他搶先一步說道:“我們只是希望約翰.布朗先生能夠將我和佩西尼先生帶到泰晤士報大廈僅此而已!”

  “原來是這個啊!”約翰.布朗當即向熱羅姆表示自己一定滿足熱羅姆的條件。

  熱羅姆再次叮囑泰蘭一定要看守好公館后同佩西尼一同坐上了約翰.布朗的馬車。

  這一次就連約翰.布朗也要坐在駕駛席位上。

  搭載著熱羅姆與佩西尼的馬車緩慢啟動。

  “殿下,我們去泰晤士報干什么?”馬車中佩西尼小聲詢問熱羅姆道。

  “到了你就知道了!”熱羅姆并沒有回答佩西尼的詢問,而是講目光轉向窗外的風景。

  馬車穿越了幾條街區后繁鬧的街區后來到了《泰晤士報》的大廈。

  “殿下,我們到了!”駕駛席位上的約翰.布朗沖著車廂內的熱羅姆喊了一嗓子。

  “嗯!”車廂內的熱羅姆緩緩回應了一句后,卻久久沒有下車。

  泰晤士報大廈附近的紳士見到象征著不列顛王室的馬車后都駐足停留,他們很好奇到底是什么人坐在馬車里面。

  馬車車門緩緩打開,在不列顛紳士的目光下熱羅姆與佩西尼緩緩走出了馬車。

  “是他?”

  “我記得他是路易親王身邊的那個管家?”

  “他們怎么會坐在王室馬車,難道……”

  路易.拿破侖在法蘭西社交界的地位非同一般,以至于不列顛紳士都認識了跟隨在路易.拿破侖身旁佩西尼。

  就在不列顛紳士猜測之余,熱羅姆再次向約翰.布朗便是感謝,徑直前往泰晤士報大廈。

  渾然不知被熱羅姆利用的約翰.布朗重新返回溫莎堡。

  在泰晤士報大廈中,熱羅姆與佩西尼見到了他們的“老熟人”福爾勃.埃貝爾【注釋1】,這位梯也爾《執政與帝國史》的英譯者見到熱羅姆與佩西尼后露出了驚訝的表情,隨后開懷大笑道:“佩西尼先生,親王殿下,你們來了!”

  “福爾勃先生,我們需要你的幫助!”熱羅姆將路易.拿破侖死亡的消息告知福爾勃.埃貝爾。

  福爾勃.埃貝爾的表情由驚訝轉變為了錯愕,臉上掛著歉意向熱羅姆表示:“非常抱歉。我并不知道你堂兄逝世的消息!”

  “沒什么!”熱羅姆.波拿巴步入正題,他們想要在《泰晤士報》刊登路易.拿破侖死亡的消息。

  “恕我直言,貿然刊登死者的消息似乎……”埃貝爾有些顧慮,他也不確定路易.拿破侖是否被允許刊登。

  “請你看看這個!”

  說罷,熱羅姆.拿破侖掏出了一張折疊的稿件。

  埃貝爾打開稿件,稿件的名字上赫然寫著醒目的標題《從波拿巴到波拿巴,評路易.拿破侖的一生》。

  這種極具沖擊力的標題很快吸引了埃貝爾的注意力,憑借多年編輯經驗的埃貝爾可以確信如果內容充實的話,這篇文章一定會大賣。

  PS:1.福爾勃.埃貝爾:泰晤士報譯者,曾將譯注交給路易.拿破侖翻譯,并帶著路易.拿破侖參觀泰晤士大廈。

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。