以為畢業了就是塊金子了?

    還說什么在龍騰集團上班的,依他們看,不過就是個徒有虛名的草包罷了。

    然而,下一秒——

    郁苒苒卻已經微笑的看向服務員,用一口流利的法語說道。

    “bonjour,j'aibesoinde:

    (你好,我需要:)

    painàsouderauthéfranais,concombreaujusrouge,tomatesendéscongelées,choudeparis,tripesrpées,bouillondepouletauxnoix,pindoublechinoisfranais,boulettesdepouletensoupe,crêpesdesarrasinfranais,geléedeporc,laitueaigre-douce,intestinsencrote,laitueàl'ananas,paingrilléfranaisàl'orange,omeletteauxchampignonsfranais,hutresàlacrèmed'épinards,bouillond'asperges,saladechaudeaufoiegras,galettedepouletfarcieàlacrête,escargotfranais,ragotfranais

    (法式茶烙餅、紅汁黃瓜、冰凍茄丁、巴黎卷心菜、酸辣肚絲、核桃雞湯、中法雙松、雞肉丸于湯、法國蕎麥煎餅、豬肉凍子、酸甜萵筍、面殼腸子、菠蘿萵筍、桔香法式吐司、法式蘑菇蛋卷、菠菜乳酪焗生蠔、蘆筍濃湯、鵝肝溫沙拉、瓤餡雞肉餅、法式蝸牛、法式拌菜;)

    crêpesàlaflammefranaise,busesauvinblancfranais,crêpesausarrasinfranais,soupefranaiseauxoignons,crêpesaufoiegrasfranais,omelettesdepoissonfranais,soupeauxcroquettesdepoulet,poêleàctelettesdebétel,saucemoutardeauvarech,laitueaumanas,mentheauchou,pouletfarcienbouquet,concombreàlamoutarde,soupeaucavitage,concombreauxfraises;

    crèmedemarseille,ctelettesdefoiegras,homarddeparis,pouletdemontagneauvinrouge,foiedepouletaupouletshaforo,etc.....”

    (法式火焰薄餅、法國白酒田螺、法國蕎麥煎餅、法式洋蔥湯、法國鵝肝醬煎鮮貝、法式魚卷、雞肉丸子湯、檳榔排骨鍋、海帶芥末沙司、馬乃司拌萵筍、白菜薄荷、束法雞、芥末拌黃瓜、洞房喜湯、草莓黃瓜.....)

    這流利的法語,說的不僅讓一旁的服務員愣住了,在場的所有人,都瞬間呆住了。

    郁苒苒.....剛才,是在說法語,嗎?

    在郁苒苒說完之后,很多人又再次去看向了菜單,上面全部都是法語。

    除了第一頁的小字提示是中文之外,菜單的內容幾乎沒有一點中文的內容。

    也沒有關于法語的諧音提示,他們看不懂法語,所以,剛才才沒有點菜。

    沒別的,主要是生怕出丑。

    他們的人生信條就是,寧可不做,也不要做錯。

    寧可不說話,不點菜,也不要做出頭鳥,也不會去主動詢問,他們也怕丟人。

    可是,讓他們萬萬沒想到的是,郁苒苒她,居然會法語?

    而且,還說的這么好?