“抱歉,我并不知道該怎樣幫你。”西里斯垂眸看向斯內普的眼睛。
這是一個罕見的、不帶絲毫偏見的對視。
深夜的城堡安靜的可怕,草地上濃重的濕氣沾濕了他們兩個人的袍子。
西里斯率先移開了眼神。
說真的,他幾乎從未見過這樣執拗的斯內普。
在他還在霍格沃茨讀書的時候,那家伙幾乎從不會向他妥協,即便是被難堪的倒吊在樹上。
此刻的反差讓西里斯少有的感到了一絲困惑。
或許,斯內普并沒有他印象中的那樣可惡......好吧,這只是一個猜想。
但是很快,他就在在心里毫不猶豫的打斷了自己。
見了鬼的梅林,清醒點兒,西里斯!
他可是西弗勒斯·斯內普......男孩告誡著自己,他至今還記得對方那副陰險的嘴臉。
得到回答的斯內普并沒有表現的多么沮喪,準確點兒來說,他的表情一直都是寡淡的。
他漸漸低下頭,語氣平靜,“我知道了。”
他的聲音很輕,但是卻讓西里斯莫名的感到了一絲沉重。
西里斯還想說些什么,可是對方卻像是失去了所有興趣一樣恢復了沉默。
簡單的告別之后,他們各自回到了溫暖的休息室里。
從這天起,斯內普就再也沒有去找過西里斯。
是的,一次也沒有。
西里斯和詹姆重新成為了無話不談的朋友,一切都似乎回到了最開始的模樣。
“你還好嗎,西弗?”變形課下課后,伊森抱著課本跟在斯內普的身邊。
說實話,男孩現在很擔心斯內普的狀態。
自從他和西里斯冷戰開始,斯內普除了上課,其余時間都會待在圖書館里。
他似乎在尋找著什么,可惜的是,目前的結果并沒有讓他滿意。
“我沒事,伊森。”哪怕是在走路,斯內普的手里依舊在快速的翻閱著一本厚厚的書籍。
伊森無奈的掃過他的身邊,伸手拉著他繞開了前方不遠處的柱子。
終于,斯內普在男孩略帶責備的眼神下合上了書。
“我知道你在困擾什么,西弗。”伊森嘆了口氣,“但是......你現在的狀態簡直糟糕透了。”
斯內普沉默了。
他眼下的那片青紫色在那張冷白色的臉上顯得格外的刺眼,他最近的睡眠少的可憐。
面對伊森的關心,斯內普第一次感受到了一股洶涌的無力感。
事實上,他根本無法找出足夠的證據去驗證自己的猜想。
感覺上告訴斯內普,他不會是他。
但是事實卻在說,他就是他。
斯內普抬手揉了揉酸脹的額角,混亂的思緒幾乎讓他窒息。
伊森的眼神落在男孩慘白的側臉上,難受的抿緊了嘴唇。
斯內普就是這樣,固執死板......卻有著超乎常人的毅力。
瞧瞧吧梅林,西里斯那個混蛋都做了些什么!
伊森氣憤的悶哼了一聲,卻不知道在此刻的西里斯同樣心情不佳。
和夜晚時的詭異相比,白天的尖叫棚屋就是一座荒廢的宅屋,不起眼的聳立在山坡上。
距離尖叫棚屋不遠處的一處草地上,滿身都是泥土的西里斯雙眼無神的跪在地上。
他的面前佇立著一座孤單的墳墓。
耳邊是烏鴉的悲鳴,似乎是在拉奏一首悲慘的挽歌。
網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容
請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。